Selectează o Pagină
Colloque International « Langage(s) et Traduction » (VIIIème édition)
Écrit, oral et corpus multimodaux : l’envers et l’endroit de la variation diamésique et diaphasique
9-12 juin 2025, Université de Bucarest

La huitième édition du Colloque international « Langage(s) et Traduction (LangTrad)1 » s’articule autour de la notion de variation linguistique, telle qu’illustrée par des corpus oraux, écrits ou multimodaux thématiquement divers (langage général ou langages de spécialité – juridique, économique, politique, scientifique, technique, des beaux-arts, des sports, etc.), dont l’exploitation systématique est susceptible de mettre à jour des mécanismes spécifiques conduisant à la multi-stratification de la communication à l’ère du réseautage social et de l’IA. Dans cet environnement socio-culturel à la fois réel et virtuel, où la communication humaine est de plus en plus restructurée par les nouvelles technologies, le non-verbal (notamment visuel ou auditif) prenant de plus en plus le dessus sur le verbal, et la parole (fortement empreinte de mimogestualité) l’emportant sur les messages écrits, eux-mêmes simplifiés et en perte de cohérence sous l’impact du langage « texto » (SMS) – ainsi que le soulignent David & Goncalves 2007 – on peut à juste titre s’interroger sur le présent et sur l’avenir de l’écrit et de l’écriture. Notre civilisation actuelle et future est-elle en train d’abandonner l’écriture ? Si oui, quels mécanismes appliquera-t-on pour que « l’information fournie par chaque parole [soit] retenue en mémoire à court terme assez longtemps pour permettre le décodage linguistique ? » (Sperber, 20022). Si non, comment améliorer les stratégies d’acquisition de l’écrit et de l’écriture ; par quels moyens ?

Ce Colloque de linguistique générale et appliquée est organisé, dans le cadre de l’alliance universitaire CIVIS, conjointement par le Département de Langue et littérature française et par l’École doctorale « Langues et Identités Culturelles », de la Faculté des Langues et Littératures Étrangères de l’Université de Bucarest, en partenariat avec l’AUF-BECO, l’IFR et le programme Erasmus+ de l’UE3.

Sont invités à exprimer et à défendre leurs points de vue des spécialistes en plusieurs disciplines universitaires intégrées au domaine de la linguistique générale (phonétique et phonologie, morphologie, syntaxe et sémantique grammaticale, sémantique lexicale et lexicologie, sociolinguistique, …) et de la linguistique appliquée (terminologie, traduction et traductologie, didactique des langues notamment).

Pour en savoir plus, consultez les informations disponibles ICI.