Selectează o Pagină

Oprirea Caravanei ARTLIT la Universitatea din București a constat și dintr-o serie de ateliere practice cu studenții. Debutul întâlnirii a fost o prezentare susținută de Claudia Popa, membru de bază și secretar în consiliul director al Asociației, care a vorbit în fața unui amfiteatru plin despre bune practici în profesia de traducător, recomandări contractuale și chiar rutina metodei de lucru. Apoi, studenții și masteranzii s-au regrupat în funcție de limba lor sursă și, alături de lectorii coordonatori, au pus în practică sloganul Caravanei: TrAducem împreună, într-un exercițiu de traducere în echipă. Limbile din care s-a tradus au fost italiana, portugheza, spaniola, polona și engleza (proză și poezie). Textele rezultate au fost publicate și ele în Caietul de lucru, publicația digitală care a reunit traducerile lucrate în cadrul atelierelor-performance din București, Galați, Timișoara și Cluj.

Alegerile fragmentelor au inclus clasici precum Italo Calvino, Eça de Queirós sau Lewis Carroll, scriitori contemporani precum Zbigniew Rokita și Cristina Rivera Garza, poeți de limbă engleză cu rădăcini în diferite zone ale globului, pe care vă invităm să-i citiți în traducerea studenților și masteranzilor de la Universitatea din București. La ateliere au participat studenți și studente din diferiți ani de studiu, începând cu anul I, și nu mai puțin de șase masterate diferite (Traducerea Textului Literar Contemporan, Traducere Specializată și Studii Terminologice, Studii Hispanice, Studii Americane, Spațiul Islamic, Traductologie Latino-Romanică), iar studenții italieniști de la Cercul de Studenți ai Departamentului de Limbi și Literaturi Romanice, Clasice și Neogreacă și-au desfășurat sesiunea de toamnă alături de noi.

ARTLIT mulțumește pentru sprijinul acordat și găzduirea evenimentului doamnei prof. dr. habil Alina Tigău, prodecan al Facultății de Limbi și Literaturi Străine, lect. dr. Miruna Ioana Bulumete (italiană), lect. dr. Monica Manolachi (engleză), lect. dr. Melania Stancu și lect. dr. Mioara Angheluță (spaniolă), lect. dr. Marina Ilie (polonă), asist. dr. Ruxandra Toma (portugheză) și lect. dr. Eliana Ionoaia (engleză), director executiv, Masteratul de Traducerea Textului Literar Contemporan.

Credite fotografului Tudor C. Popa.