Selectează o Pagină

Duminică, 29 ianuarie 2023, prof. univ. dr. habil. George Grigore, cadru didactic de la Secția de Arabă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, a primit Premiul „Sheykh Hamad pentru Traducere și Înțelegere Internațională”, la categoria „Realizări”, pentru întreaga sa activitate de traducător.

Premiul Sheykh Hamad pentru Traducere și Înțelegere Internațională a fost lansat la Doha, Qatar, în 2015. Este un premiu internațional care se acordă pe baza evaluărilor întocmite de jurii independente, formate din specialiști din întreaga lume.

Premiile – plachetă și medalie – au fost înmânate laureaților, într-o festivitate grandioasă, de către prințul Sheykh Thani bin Hamad Al Thani, la Doha. 

Premiul are două categorii: „Realizări” și „O singură carte”. Categoria „Realizări” se referă la toate traducerile făcute de un traducător sau de o instituție, fără limită în timp, traduceri ce  constituie o contribuție esențială la cunoașterea culturii arabe,  iar categoria „O singură carte” se referă la traducerea unei singure cărți, cu impact cultural major, în ultimii cinci ani.

Prof. dr. habil. George Grigore, de la Secția de Arabă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București a fost premiat, cu această ocazie, la categoria „Realizări”, pentru întreaga sa activitate de traducător. Dintre lucrările sale, menționăm traducerea în limba română a unor opere fundamentale pentru cultura arabo-islamică, așa-numitele, în arabă,  ummahātu l-kutub (maicile cărților, cărțile esențiale), din domeniul religios, filosofic, mistic, sapiențial:  Coranul; Al-GhazaliFirida luminilor; Ibn Tufayl – Hayy bin Yaqzan; Ibn RușdCuvânt hotărâtorIbn ‘ArabiGeneza cercurilor; Ali bin Abi Talib – Nahj al-balagha; Ibn Sīnā (Avicenna) – Cartea definițiilor;  al-Kindī – Despre filosofia primă Kalila şi Ibn al-Muqaffa‘  – Kalila şi Dimna sau Poveştile lui Bidpai.

Sau din literatura contemporană: Mahmoud Darwish Sunt Arab;  Samih al-Qasim – Poeme;  Khazal AlmajidiPasărea celor patru zări;  Ghalia KhojaEpifanie ugaritică și încă multe altele.

Pentru anul 2022, s-au acordat premii pentru traduceri din limba arabă în turcă, engleză, română, vietnameză, swahili etc.